close
日本的米飯真的相當好吃,這對台灣人來說,也是非常有同感的。台灣人只要一說到旅行,恐怕都是先想到日本吧。日本真的是個旅遊的好地方,環境乾淨,東西好吃,真的不錯。但是如果是在這裡生活的話就必須節儉,笑
在台灣時我還真的很少吃飯呢,來到日本後愛上米飯,因為天天吃飯所以身體也變好了。
日本的米飯不用配菜光吃就很好吃,所以很適合做御飯糰。但我也很愛加料的飯比方說雜炊拌飯。在日本超市賣很多這類的材料,只要加進米飯拌一拌烹煮即可。但我還是喜歡自己做,各式口味都不錯。
今天來教大家做加了杏鮑菇的拌飯吧。每次做這拌飯,老公和婆婆總時扒2碗,我也是..因為連自己都覺得好吃呀!
『杏鮑菇雜炊拌飯』米2杯的分量
日本のお米は本当に美味しいです。これは台湾人もよく知っていることです。台湾人の場合は、旅行といえばきっと日本を思い出します。日本に来て、毎日美味しい日本料理を食べることができるのはとても嬉しい事です。
私は台湾にいた時にあまりご飯を食べませんでした。日本に来てからご飯が好きになって毎日ご飯を食べるようになりましたし、体調もよくなりました。いい事ですね。
日本のご飯はおかずがなくても美味しいです。私は炊き込みご飯が大好きです。スーパーでたくさん混ぜご飯の具材を売っているけれども、私は自分で作ったほうが好きです。
今日はエリンギの炊き込みご飯を作ったら、日本の家族から大好評を得ました。自分も美味しかったなあと思いました^^材料
1.米 2杯
2.杏鮑菇 1袋
3.紅蘿蔔 40g
4.雞腿肉 80g
5.水 2杯
6.油炸豆腐(油揚げ)(有的話) 1片
調味料
1.酒 1/2大匙
2.醬油 2大匙
做法
1.米洗乾淨後去除水分,放入電鍋容器,加入水2杯,放30分鐘以上備用。
2.雞腿肉去除多餘油脂,切1公分大小,加入調味料(酒,醬油)拌勻。杏鮑菇切薄,紅蘿蔔削皮後切絲。
3.①的米裡加入雞腿肉拌勻。
4.米的上面放上其他材料(杏鮑菇,紅蘿蔔),按照一般煮飯程序即可。
5.飯煮好後,悶一下,再用飯匙攪拌均勻。
6.好吃的雜炊拌飯就完成囉!!
米粒一閃一閃在發光,看起來好好吃喔~
做看看吧。
PS 若加上油炸豆腐(油揚げ)的話會更好吃喔。其他的菇類也可以。
日本的米飯真的好吃!
日本語訳文
『エリンギの炊き込みご飯』 米2合の分量
材料
1.米 2合
2.エリンギ 1袋
3.にんじん 40g
4.鶏もも肉 80g
5.水 カップ2
6.油揚げ(あれば) 1枚
調味料
1.酒 大さじ1/2
2.醤油 大さじ2
作り方
1.米はといでざるにあげ、水気を切って炊飯器に入れ、水カップ2を注いで30分以上置く。
2.鶏肉は余分な脂を切り落として1cm角に切り、調味料(酒、醤油)をふる。エリンギは薄切りにする。にんじんは皮を剥いて千切りにする。
3.①に鶏肉を加えて混ぜる。
4.米の上にほかの具をのせ、普通に炊く。
5.炊き上がったら蒸らし、さっくりと混ぜ合わせる。
6.美味しい炊き込みご飯ができました♪米が一粒一粒光っています。美味しそうです~
全站熱搜
留言列表