目前分類:【老公愛的語錄】 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


2010年3月27日在台灣舉行婚禮後,3月29日來到日本,4月4日在日本入籍正式成為日本人妻。

所以對我們來說,結婚紀念日有2個,一個日本,一個台灣。

奈々 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

端午節中午12點立蛋了嗎?

我本來想立的.可惜我人在醫院..

昨晚凌晨2點開始胃痛.起來又睡.痛了又起來.4點絞痛到不行.5點老公因為要出差.所以和老公一起起床.才走2歩路就吐到不行.把老公嚇死.整晚老公都睡不好.擔心的臉讓我很不好意思.吐完以後.輕鬆多了.才繼續睡到8點.然後開心地吃早飯.結果才過不到半小時.又把吃過的東西通通吐出來.公公看了趕緊載我到醫院打點滴..唉.讓公公.家人擔心了.公公總是說.【奈々ちゃん妳不要不好意思呀.我們是家人呀.身體不舒服就得看醫生呀.】

奈々 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

老公SATOSHI先生有寫新聞電子報的習慣.在昨天的編集後記裡寫著這一番話..

妻 奈々は
きちんと計画をたて、暗記にも強いので
語学も堪能。

奈々 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

老公昨天的日記裡寫了這一段.看了很感動.短短的語言.卻是深深的幸福.

明日から3月。

家庭を持ってもうすぐ1年。

奈々 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()



↑獻給大家的歌(SATOSHI先生常常一邊握著我的手一邊唱給我聽喔)

SATOSHI先生最近工作壓力又變大了.有時候會變得心事重重.

奈々 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

IMG_2046.jpg


曰本爸媽說,以前的SATOSHI先生是不太笑的,典型的害羞個性。

奈々 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()



前一陣子SATOSHI先生因為工作壓力太大.有一點意氣消沉.

因為不僅台灣連日本也很不景氣.所以工作變得很嚴格.

奈々 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


先謝謝SAKURAちゃん送我這首歌.大家也聽聽看吧!!

一邊聽歌一邊看我的文章會很感動喔!!

奈々 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

親愛的老公是個日本人.這是我一背子也沒想過的事.

雖然我們不同國籍.對話也常常鴨子聽雷.

但是我們經常想一樣的事.做一樣的事.說一樣的話.看一樣的風景..

奈々 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼