有寫新聞電子報的習慣.在昨天的編集後記裡寫著這一番話.. 妻 奈々は 老婆奈々努力訂定計畫.背東西的功夫很強.語言技能也很熟練.
きちんと計画をたて、暗記にも強いので
語学も堪能。
来月、漢字検定準一級、英検3級を受け
10月は中国語検定1級に挑戦。
英検は発音も綺麗だし
学生時代勉強していたと聞いたので
僕がもったいないから
受けてみて、と薦めた。
奈々は日本語の文章がだいぶこなれてきて
長い文章もかけるし、日本語の言い回しも上達した。
合格したら
また旅行に連れて行かなくては。←開心的奈々^^
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
下個月她即將考漢字検定準一級、英検3級.11月也要向中国語検定1級挑戰。
她的英文發音很清晰.也聽說她學生時代非常的努力學英文.我覺得放棄太可惜了.所以才鼓勵她考英檢.
奈々的日文文章大致上已經變得越來越熟練.也能夠寫出長篇文章.日文的表現方法也進步了許多.
如果合格的話.不帶她去旅行不行.←開心的奈々^^
今早我才看到.覺得非常感動.老公總是讚美我.鼓勵我.老是對我說[我的老婆 最高(日文).最棒的意思].真的很感激.
只是考英檢的事本來不想說的說.被他報料了.笑
國中高中時.當了6年英文小老師.但是10多年沒碰.加上現在腦中都是日文.英文早就忘光了.雖然英檢3級聽說不難.但是不復習也是沒辦法合格呀.但是現在我又猛讀漢檢.實在沒有空唸英文.只有一歩歩走下去啦!
www.homestudycourses.net |