目前分類:未分類文章 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

給世界各地的朋友們,每年年底都會進行的寄送日本年賀狀的活動又來囉。

參加期間從現在開始到12月1日止,限定40位朋友可以收到我從日本寄出的賀年明信片喔,請大家踴躍參加。


文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

NHKニュースでわたしが出ていたと旦那さんからメールが来ました。

台湾から観光に来てもらおうと、北関東の3県(群馬県、栃木県、茨城県)の代表は

台湾人になじみが薄い『北関東』という言葉ではなく、『東京の北』という観光PRをしていくことを話あったそうです。

その際に、一冊の観光PR冊子が画面に出ていたのですが

それは私も関わった雑誌で、写真のようにほんのちょっとですがわたしの顔も画面に映ったようです。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



學日文的人,都希望能考日本語能力試驗。我想分享一下明治日語鍾老師鼓勵我的一句名言,我一直深記在心,也一直用這句話來鼓勵我的學生。希望大家也保持這種心態來應考喔。那就是【分數不是重點,重要的事,是測試自己的學習程度而以。】到現在還是很感恩鍾老師的教誨。

以前舊制日本語能力試驗2級是一道相當難過的關卡。跟3級簡直是天壤之別,所以能考上2級真的是已經很不簡單。正是因為太難了,所以現在已從4個級數變成5個級數。在3級和2級之間加了一個級數。

奈々 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

IMG_t-11920.jpg

家裡大烤箱最近罷工,送廠修理中。因為是結合微波爐,所以不僅各種餅乾麵包都不能烤了,連加熱也沒辦法,真是不方便。

所以最近都是利用烤麵包機,直接把材料送進麵包機,然後上課去,等上課上完了,麵包也出爐了,真是香到幸福。

奈々 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

平原綾香「おひさま~大切なあなたへ」

img_1494303_64213591_14.jpg

不管是台灣偶像劇也好還是日劇也好,我都是不太看連續劇的。大家都說想練日文聽力還是多看日劇或是日本動畫會比較好,但是我是真的因為每天忙得暈頭轉向而沒有時間看電視呀。囧 所以有時我只是把台詞錄下來,當做MP3練習聽。

奈々 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()

因為部落格的關係.前一陣子來了一封留言.告訴我她也是嫁來台灣的新娘.原本以為這裡就只有我一個台灣人.結果因為她的留言.讓我們都很開心.上星期六也去看了一下她和可愛的寶寶.希望以後我會開車後可以常去市區找她聊聊.一起逛街!等我喲.vivi醬^^

下午我們就繞到位於家附近的【觀音山家庭公園】-- 【観音山ファミリーパーク】去踏青.

這塊看板看了很久了.但是老公也沒有想到要帶我去.可能是自己住的附近越不會想去玩吧?!不過那天心血來潮.就去看看囉!

奈々 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

台湾の友達へ~
 奈々です。
 私はもう安全に日本に着きました。
 結婚式に参加してくれたみんなにありがとうございました。
 私は本当に嬉しかったです。旦那さんも感動しました。

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼