IMG_0087.jpg


日本的雜炊拌飯真的很好吃.來日本之後常常吃到婆婆煮的拌飯.從此愛上.超市也賣很多方便的調裡包.忙碌的時後煮一鍋拌飯.其實不用配菜也可吃上一碗喔!今天不用調裡包.自己來做看看吧!利用冰箱剩下的杏鮑菇和公公種的紅蘿蔔就可煮出一鍋香噴噴的雜炊拌飯了.很簡單.台灣的朋友也做看看吧!

【好吃的杏鮑菇.紅蘿蔔雜炊拌飯】 3量米杯

culinary degree
材料
1.柴魚片 適量
2.乾燥昆布 適量
3.水 1000ml
4.杏鮑菇 100g
5.紅蘿蔔 100g
6.醬油 1.5大匙
7.酒 1大匙
8.味醂 1大匙
9.鹽 2/3小匙

做法
1.鍋裡放入水1000ML.柴魚片.乾燥昆布.用中火煮6分鐘後.把柴魚片.昆布取出.
IMG_0075.jpg


2.杏鮑菇洗淨切薄片.

3.米洗乾淨瀝乾水分.

4.做法1的柴魚湯取600ML.醬油.酒.味醂.鹽加入米中.攪拌均勻.
IMG_0077.jpg


5.上面舖上杏鮑菇後.用削皮器具把紅蘿蔔刨絲在杏鮑菇上.
IMG_0078.jpg


6.放入電鍋.按煮飯鍵.

7.完成後用飯杓從底部往上攪拌均勻即可.
IMG_0085.jpg


IMG_0097.jpg


好香好好吃~
IMG_0094.jpg


日本語訳文
【美味しいエリンギ、にんじんの混ぜご飯】 米三合
材料
1.だし 適宜
2.乾燥昆布 適宜
3.水 1000ml
4.エリンギ 100g
5.にんじん 100g
6.醤油 大さじ1.5
7.酒 大さじ1
8.みりん 大さじ1
9.塩 小さじ2/3

作り方
1.鍋に水1000ml、だし、乾燥昆布を入れ、中火で6分ぐらい煮る。煮てからだしと昆布を取り出す。
2.エリンギを綺麗に洗い、薄く切る。
3.米を綺麗に洗い、水を切る。
4.だし600ml、醤油、酒、みりん、塩を米に加え、かき混ぜる。
5.エリンギを敷く。皮むきでにんじんを削いで入れる。
6.炊飯器に入れ、炊飯のスイッチを押し、炊き始める。
7.出来上がったら、杓文字でかき混ぜる。


culinary degree


arrow
arrow
    全站熱搜

    奈々 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()