close
好多月亮呀~~有橘色也有綠色的 Q0Q (這是用我的傻瓜相機拍的)
(わぁ~月が沢山ですね~~緑やオレンジもありますQ0Q (これは普通のデジカメで撮ったのです) )
昨天是台灣的中秋節,也是我們台灣的國定假日。但是日本是不過中秋的,要看到有農曆的日曆還真的很難。其實應該只有月曆吧,倒是沒看過有一頁頁的日曆的。
(昨日は台湾の中秋節でした。台湾の祝日ですから、昨日はみんな休みでした。日本は中秋節を過ごしませんよね。日本に旧暦の暦を見たことはありません。いったい一枚ずつの暦があるのかしら?)
沒關係,我的台灣媽媽都會寄台灣的日曆給我,太好了~
(でも構いません。台湾のお母さんに台湾の暦を送ってもらいましたから、旧暦の日付も見えます。)
台灣中秋都會喜歡辦烤肉活動,家人聚在一起真的是很快樂。我在日本也準備了一些烤肉,因為今年少了公公,所以只是簡單的烤肉啦,但是一樣香Q好吃喔!!最重要的是家人聚在一起就是最大的幸福。
(台湾の中秋節にみんなバーベキューをするのは習慣になりました。家族揃って焼肉を食べながら、喋るのはとても楽しいです。私も少し焼肉を用意しました。今年日本のお父さんがいなくなりましたので、簡単な焼肉だけでした。そうはいっても、いつも通り美味しかったです。一番大切なのは、家族がみんな一緒にいられて、これは何よりですね。)
culinary schools |
下午就開始醃豬肉,做法請參考【燒肉風BBQ】
(午後から焼肉を味付ししておきました。レシピは【焼肉バーベキュー】を簡単レシピを参考してください。)
用平底鍋就可煮出好吃的烤肉
(フライパンだけで美味しい焼肉を作ることができます。)
簡單又好吃!
(簡単で美味しいですよ。)
早上網路(skype)教學,下午努力烤了超人氣南瓜起司司康!做料理的我馬上精神就來了。
(朝、スカイプで日本語の授業をしてその後は料理です。頑張って超人気があるカボチャチーズスコーンを作りました。料理を作ると、きっと元気になります。^^)
做了星星模樣,來襯托今晚的月亮^^
(★の模様を作りました。満月に似合いますよね。)
叔叔叔母晚上來家裡時,吃了直說還想再吃。而這也是用叔叔家種的南瓜烤的,所以叔叔很開心!
(伯父さんと叔母さんが家にお父さんに線香をあげた時に、スコーンも食べました。これは美味しいなあって叔父さん、叔母さんが言いました。叔父さんが植えたカボチャで作ったスコーンですから、叔父さんも喜んでいました。)
也來做做台灣的槓子頭吧!邊喝茶邊啃著硬硬的餅乾,感覺不錯~
日本是不可能會有賣像槓子頭那麼硬的餅乾的。每次烤大家都說好吃,只是太...硬了。
圓片不好咬,今天就做了棒狀的,感覺像是硬版的營養口糧,笑
我自己倒是很愛吃,只是牙齒不好得小心=~=
(台湾ならではのクッキー..槓子頭(硬くて美味しいです)も作りました。お茶を飲みながら、クッキーを食べることもいい感じでした。
日本にこういう硬いクッキーがなかなか見つかりません。これを作って、みんな食べたら、美味しいですって、言いました。ただ、、、硬すぎますので、歯を注意しないといけません。笑
実はこのクッキーは丸いですけど、食べにくいから、棒状にしました。食べやすくなりました。
私はこのクッキーが大好きです。でも自分の歯もよくないので、ゆっくり食べないと危ないです・・)
牛奶槓子頭棒...叔叔問我,這也是我做的嗎?我說是呀,叔叔一直說太厲害。
(ミルク味の槓子頭クッキー。叔父さんは私に『これも奈々ちゃんが作ったの?』と聞きました。『そうですよ』と答えたら、『凄いなあ!』と言われました。)
晚上老公回來,和老公出去走走拍拍月亮。今晚日本的天氣實在好,早上很熱,晚上倒是很涼爽。讓大家看看我用傻瓜相機拍的月娘照片吧~~台灣的朋友是否也有拍照呢?
我是看著日本的月亮想著台灣的親友喔,大家是否也有想到在日本的奈々呢?
(夜旦那さんが帰ってきたら、一緒に散歩に行きました。綺麗な満月を撮りました。朝暑かったけれども、夜涼しかったです。昨夜の満月が綺麗でした。台湾は昨日曇りだったそうですので、見えませんでした。残念ですけどね。
私は普通のデジカメで何枚綺麗な写真を撮りました。台湾の親友も撮りましたか?私は日本の満月を看ながら、台湾の親友を思いましたよ。台湾の親友も日本にいる奈々を思いましたか?)
這張也拍得很有特色
(この一枚も素敵です!)
中秋節快樂喔~
(中秋節快楽!)
culinary schools |
全站熱搜
留言列表