close



【低糖黑糖核桃發糕】 5個左右

現在正值台灣農曆熱鬧新年中,想必大家一定都很開心吧!忙了一年,終於可以當一周的懶人,吃吃喝喝和朋友聊天。還是小姐的趕緊把握翹腳吃零食沒人管的逍遙享受吧!等到嫁人了就得裝淑女,還得洗碗,倒茶,招呼客人,就沒那麼輕鬆囉!妳說對吧?!只是小心過完年後上班同事的第一句話是『你的臉變圓囉!』哇!打擊~ ショックだわ~

我在日本過的正月年就沒那麼逍遙,因為老公平時上班,所以新年我們才大掃除,弄得好累呀~所以大家還是盡情享受吧!!

單身時每年看娘家媽媽蒸年糕,做紅龜粿,發粿,蘿蔔糕...不忍媽媽太累,每次都叫媽媽不要做,用買的(其實自己懶的學)。所以我在台灣是料裡白癡的,因為有個料裡萬能媽媽。現在來到日本,爲了應景,竟然也會想做年節食品。我想媽媽每年做粿,也應該是為了新年的氣氛吧。

昨天利用中午做了【黑糖核桃發粿】,把黑糖糖分減半,加上核桃香氣,又因為是用台灣在來米粉做的,所以超Q的。我跟老公和婆婆說,台灣新年大家都有吃發粿喔,吃了一整年都會發喔。結果婆婆老公都趕快吃下肚,因為沒吃過的口感,又不甜,大家都說讚!!

台灣的媽媽一定不敢相信這料裡白癡女兒在日本也會蒸發粿了吧。(娘家媽媽老是對朋友說,我女兒什麼都會是當然的呀,因為是我生的嘛) 笑



今は台湾の春節です。

台湾のみなさんはきっと嬉しいでしょう。

台湾の春節は、みなゆっくり過ごします。お菓子を食べたり、テレビを見たり楽しいです。

そして休みが終わったら、みんな太る恐れがあります。

逆に私は日本の正月に旦那さんと一緒に掃除したり、買い物したりして、とても忙しかったです。

たぶん台湾の春節のほうが楽でしょう。

台湾に住んでいるお母さんは、台湾の伝統的な食べ物なら、なんでも作ることができます。

忙しいお母さんの姿を見たら、私はきっとお母さんに『作らなくてもいいよ、買うだけでいいじゃない?』って、よく言っていました。

でも、今自分が日本に来たら、逆に春節に、台湾の食べ物を作りたくなりました。

そこで、『ファグェー(Fa gao)』を作りました。

実はこの味は甘いけれど、私は糖分を半分に減らしました。

胡桃の風味を加えることでさらに美味しくなりました。

私は、家族に『これを食べたら、一年中運がよくなります。』と言いました。

旦那さん、お母さんは1個ずつ食べました。

もちろん私も食べました。

甘くなくて、もちもちして、美味しかったです。

ただ、これは台湾の『在來米粉』で作ったから、日本でたぶん売っていないでしょう。

台湾のお母さんは私が發粿が作れたことを聞いたら、吃驚しました(遺伝かもしれませんね~)。

 
材料
1.水 180g
2.黑糖 60g
3.在來米粉 140g
4.低筋麵粉 60g
5.泡打粉 1/2大匙
6.核桃 50g

做法
1.水加黑糖用手動打蛋器攪拌均勻。


2.加入在來米粉繼續攪拌均勻。


3.低筋麵粉和泡打粉一起過篩加入拌勻。


4.加入核桃拌勻,放置10分鐘左右。


5.布丁杯裡墊紙膜,把麵糊倒入杯中至9分滿。若沒布丁杯用深的小碗也可。


6.燒半鍋熱水,放上蒸籠,再把發粿放上蒸籠蓋上蓋子(爲防滴水可用紗布包住蓋子)用大火蒸約15分鐘即可。





蒸好囉!很發喔!




取出紙膜的發粿即可享用。自己先吃一個~Q!


祝福大家,2012年也一路發!


歡迎加入【奈奈瘋日本 粉絲專頁】,新的一年也請繼續支持喔。

日本語訳文
【台湾ならではの食べ物】春節に食べるデザート『黒砂糖胡桃ファグェー(Fa gao)』5個  

材料
1.水 180g
2.黒砂糖 60g
3.在來米粉(台湾製)140g(残念ですが、たぶん日本にないでしょう)
4.薄力粉 60g
5.ベーキングパウダー 大さじ1/2
6.胡桃(くるみ)50g

作り方
1.水と黒砂糖をボウルに入れ、泡立て器で混ぜ合わせる。
2.在來米粉を加え、かき混ぜる。
3.薄力粉とベーキングパウダーをふるって入れ、かき混ぜる。
4.くるみを加え、かき混ぜてから、10分置く。
5.プリンのカップに型を入れ、生地を9分目まで流れ入れる。小さくて、深い茶碗でもオッケーだ。(容器が浅すぎると、綺麗に作れない)
6.お湯を沸かし、蒸し器を置き、生地の型を入れる。蓋をして、強火で15分蒸す(水蒸気を防ぐため、布で蓋を覆う)。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 奈々 的頭像
    奈々

    日本語教師奈々の夢想生活日記

    奈々 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()