close
愛吃青菜的我.在台灣有爸媽種給我吃.沒想到來到日本的家也可以天天吃到新鮮的蔬菜.這就是住鄉下的好處吧.

公公也有一塊自己的田地.種了各式各樣的蔬菜.甚至還種了柿子樹.橘子樹..附近的鄰居幾乎每家都自己種.想吃時去庭院摘就好了^^

看我們家的柿子樹--
IMG_0997.jpg


公公花了很大的心思.所以田地整齊又漂亮.太厲害了!
IMG_0999.jpg


IMG_1000.jpg


竟然有不速之客來偷吃=口..=
IMG_0995.jpg

↑我們家的蔥是大型的.去年台灣爸媽來時對這特別有興趣.公公特地買了種子給爸爸種.可惜台灣的氣候不適合.最後很可惜沒種成.

哈囉!我是烏鴉啦~
不過烏鴉在日本是平民鳥.到處看的到也就不足為奇了.
IMG_0994.jpg


現在我家茼蒿盛產.明天來做日式湯圓吧♪

寫了這篇.讓我想起一句繞口令.這也是我第一個學會的繞口令喔!相信學日語的朋友一定都會吧!大家一起唸吧!

隣の客はよく柿食う客だ。(となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ)
(中譯--隔壁的客人是經常吃柿子的客人.)

日語講座
1.田地 畑(はたけ)
2.柿子 柿(かき)
3.烏鴉 烏・鴉(からす)
4.茼蒿 春菊(しゅんぎく)
5.繞口令 早口言葉(はやくちことば)

無料カウンター
arrow
arrow
    全站熱搜

    奈々 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()