IMG_0236ryu.jpg

日本吃蕎麦麺(そば)的時候總是喜歡配上炸物.日本炸物總稱天婦羅(てんぷら).我問公公為什麼吃蕎麦麺要配炸物.公公說因為味道很合呀.

昨晚我也煮了蕎麦麺.所以也來炸天婦羅吧!通常日本有賣專賣的天婦羅麵粉.加蛋.水攪一攪即可.有時覺得冷掉了就不好吃了.但是看了很多料理書.發現也有即使冷掉了也會很好吃的秘訣.喔.那真是太好了.因為我都幾乎晚上6點做好飯讓公婆先吃.我等老公8點回來才一起吃.菜早就冷掉了.如果天婦羅等炸物冷了也會很好吃的話那就太棒了.昨天用這麵衣炸出來的結果真的是超讚哦.老公吃了直說脆脆的好好吃.我試著把天婦羅放進湯汁裡.發現還真的味道不錯呢.笑

奈々 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

漢字検定試験準1級 四字熟語編 【Ⅴ】

中文翻譯解說 『奈々』

1.啐啄同時(そったくどうじ) 好機を捉えて、指導する。『(啐)是指雞蛋裡的雛鳥.想要從蛋殼裡敲破蛋殼出來. (啄)是指雛鳥的雙親看到了這現象後.趕緊從蛋殼外側敲破蛋殼好讓雛鳥出來所做的舉動.所以是指不管做什麼事情.(時機)是最重要的.這句成語的意思就是說捕捉好時機來做教導的一個動作.』

奈々 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



插一朵櫻花在耳邊.當然是不能摘啦~


奈々 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



高崎白衣大観音(たかさきびゃくえだいかんのん)是在1936(昭和11)年所建立的。已經有75年的歷史了.標高190公尺.建立的當時是世界上最大的觀音像.裡面有9層.放了20尊佛像.在最上層.也就是觀音的肩膀部分.可以遼望高崎市街景.去年暑假祭會時和老公曾經爬上去過.裡面的佛像幾乎都和台灣的一樣.所以會感覺很熟悉.


奈々 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

昨天下了1天的雨.和老公開車前往遙遠的福島県看老公的公司總工廠。大家聽到福島県一定會想到核能問題吧.其實到了當地真的看到屋子上的瓦片都因強震而崩壞.道路也是.看了滿心酸的.其實當地的人民也是過著相當普通的生活.核能問題雖然可怕.但是生活也是要過.沒有想像中那麼恐怖啦.改天再放照片囉.

今天天氣倒是相當晴朗.日本的天氣每天變化多端.今天天氣炎熱.老公說大家賞櫻花去吧!而高崎市的人民幾乎都會到 『高崎白衣大観音』 去賞花.前年我和老公也帶了台灣爸媽上來賞楓葉.去年是和老公來看祭典.今年是來賞櫻花.這裡真的是好地方呀.聽說高崎市也是由這尊觀世音菩薩所保護的喔!

沿途的櫻花都已經盛開了!

奈々 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼