手做法國麵包(手作りのフランスパン)

昨天心血來潮想吃法國麵包,加上兒子想吃群馬有名的餅乾『ラスク』,這也是用法國麵包做的脆餅,所以就動手做起麵包來了。

法國麵包好吃,只是發酵時間相當長,光是等發酵就花了3個小時以上呢。


昨日フランスパンが食べたかったし、トシ君も『ラスク』が食べたいと言ったので、フランスパンを作りました。

フランスパンが美味しいけれども、発酵する時間が長いから、3時間以上もかかりました。

toshi君說最愛和媽媽一起做麵包了(ママと一緒にパンを作るのが大好きなトシ君です)

toshi君每次看到我在揉麵團,自己也想跟著一起做,所以我都會給他一個小麵團跟著我一起做,兒子還說他自己做的麵包要自己吃。

從小培養他做料理的興趣真不錯,男生會料理感覺就很溫柔^^


私が生地を捏ねる姿を見て、子供は自分もパンを作りたいと言いだします。。。

粘土が好きなので、勘違いしているのかも。

自分が作ったパンが食べたいと言いましたので、小さい生地をあげて、私と一緒に料理教室スタートです。

小さい頃から、当たり前のように家事(料理、掃除、手伝い)を習わせることはいいことだと思います。

親の言葉遣いや行動を子供はしっかりみているので、簡単に手が抜けません。

2人一起揉的麵團(2人が捏ねた生地)

發酵3小時以上(3時間以上発酵)

出爐囉!!好香喔!(完成~香りがいいですね)

切開來試吃,表皮酥脆,裡面柔軟,成功!(切って食べてみました。外はパリパリ、中はふわふわもちもち、成功!)

好吃喔!!(美味しかったです)

冷了以後切開,準備做脆餅(冷めてから切って、ラスクを作ってみよう)

切薄片準備烤硬(薄切りにして、焼いてみよう)

烤8分鐘出爐!!變更脆了(8分焼いて、硬くなりました)

冷了之後沾上巧克力,巧克力脆薄片完成囉,放冰箱更好吃(冷めてから、溶けたチョコでコーティングして、チョコラスクに変身しました)

toshi君最愛吃媽媽做的點心了,自己做的最棒了(トシ君はママが作ったデザートが大好きです、自家製一番いいですね~)

巧克力乾了之後,再一片一片包裝起來放進冰箱保存(チョコが乾いてから、一枚ずつ包装して冷蔵庫に入れて保存します)

這個脆薄餅在群馬縣相當有名,我們也曾去過工廠見習,看著看著就想說自己做做看,其實沒有太難。

之前都是買現成的法國麵包來做,昨天是第一次從麵包開始做起,感覺非常有成就感。

做料理真的會越做越上癮呢。


ラスク』は群馬県では有名なお土産です。

トシ君を連れて、ラスク工場で有名なガトー・フェスタ・ハラダへ一緒に工場見学しました。

いつもはフランスパンだけは買ってきて作ったけれど、今回は初めて全部手作りで作りました。

嬉しいです~。

料理は作れば作るほど、奥が深く面白いです。

文章標籤

創作者介紹
創作者 奈々 的頭像
奈々

日本語教師奈々の夢想生活日記

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()