toshi君第一次和媽媽上書法教室。我們是第一位來的喔。

(トシ君がはじめてママと一緒に書道教室で習字をしました。今日はまだ生徒が誰も来ていなかったので、一番乗りです。)

今天是書法老師的太太(師母)生日,平時總是受到老師夫婦的照顧,所以特別花心思做了一個生日蛋糕,今天帶去送給老師。

為了一起幫師母慶生,也為了讓toshi君體驗一下媽媽的書法課,所以今天也讓他一起陪我到上完課。


今日は書道先生白玲先生の誕生日です。

普段は先生夫婦にお世話になっていますので、わざわざ手作りの誕生日ケーキを作ってプレゼントしました。

一緒に誕生日会をしたいトシ君を連れていきました。

今回、トシ君 人生はじめての書道体験です。

好好地坐在桌前練習寫字。(ちゃんと座って字を練習しました。)

超級溫柔的白玲老師。(優しい白玲先生です。)

和toshi君第一次拍照呢。(トシ君が初めて先生と一緒に写真を撮りました。)

toshi君剛出生時,是請我的書法老師鈴木龍峰先生幫他寫命名書的,這3年也常帶兒子來跟老師打招呼,所以其實大家都很熟。

不知不覺,toshi君就長這麼大了,連老師都說時間一下子就這樣過去了...


トシ君が生まれたときに、鈴木龍峰先生に頼んで、命名書を書いていただきました。

この三年間、よくトシ君を連れてきて、先生に挨拶します。

知らず知らずのうちに、トシ君もうそんなに大きくなりました。

先生も時間が過ぎるのが速いですね、と言いました。

生日快樂!!(お誕生日おめでとうございます~)

親手做的戚風生日蛋糕。(手作りのシフォン誕生日ケーキです。)

上課上完後,學員們唱著生日快樂歌幫老師慶生,一起切蛋糕來吃,很開心的事是,大家都覺得好吃,這也是我覺得最好吃的一款蛋糕囉。

今天生日很開心,toshi君也玩得很開心,真是太好了。

祝福白玲老師,永遠健康!

生日快樂!!


書道の授業が終わってから、

生徒たちと一緒にバースデーソングを歌いながら、お祝いしました。

嬉しいことに、みなさん 私のケーキが美味しかった、と言ってくれました。

このケーキは、私の自信作です。

楽しい誕生日会でしたし、トシ君も貴重な時間を楽しめたから、よかったです。

書道先生夫婦からtoshi君も字を教えてもらって、ちょっとだけ進歩しました。

帰って来てから、あおもり、あきたなど平仮名を突然読みだしたので、なにかのスイッチが入ったのかもしれません。

子供には、大人に囲まれ凄い体験だったのかも。

白玲先生、いつまでも元気でいてください。

お誕生日おめでとうございます。♫

文章標籤

創作者介紹
創作者 奈々 的頭像
奈々

日本語教師奈々の夢想生活日記

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()