上周六上書法教室時,特地告訴我的書法老師說,9月28日是孔子誕辰,也就是台灣的教師節。所以我特地做了手工餅乾來--台灣特有的核桃酥送給老師,祝老師教師節快樂。

老師聽了相當高興,因為日本並沒有教師節,所以我想老師也是第一次有人跟他說教師節快樂吧。能把台灣的教師節應用在日本感覺真好!

老師夫婦的兒女已經長大成人不住家裡,現在只有夫婦倆,我覺得他們有點把我當女兒看待,因為他們常常把私藏相片與我分享,讓我覺得很窩心。

昨日また習字に行ってきました。9月28日は『孔子の誕生日』です。つまり、台湾の『教師の日』です。私は台湾で教えてもらった先生にカードを書いて送りました。今、日本にいる先生は書道の先生だけなので、私も先生への感謝の気持ちを込めて、手作りのクッキーを作って、先生にプレゼントをしました。

先生に『教師の日』の由来を説明して、先生も理解できてとても喜んでくれました。


手工餅乾『核桃酥』(くるみクッキー)。之前做過大獲好評,所以有信心做來送給老師囉。
IMG_8433.jpg

大家都要尊師重道喔。

繼續把7月的習字登上來吧。

【7月14日】

鈴木 龍峰先生が書いた手本。
ryuusa06.jpg
『斯著神功』

私が書いた字。
7.jpg

先生の手本。
ryuusa01.jpg
『聖跡可得』

私が書いた字です。
ryuusa02.jpg

先生の手本。
ryuusa04.jpg
『言焉自肇』

私が書いた字。
ryuusa05.jpg
すばらしい、と先生に書かれて嬉しいです。

【7月22日】

先生が書いた手本です。
ryuusa13.jpg
『立書契初』

私が書いた字。
ryuusa14.jpg

先生の手本。
ryuusa07.jpg
『分爻象委』

私が書いた字です。
ryuusa08.jpg

ryuusa09.jpg

ryuusa10.jpg
3枚連続『すばらしい』と書かれてもっと嬉しいです。

先生が書いた字です。
ryuusa11.jpg
『裘垂拱之』

私が書いた字。
ryuusa12.jpg

只要有一點點進步也感到很開心,繼續努力~
arrow
arrow
    全站熱搜

    奈々 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()