和群馬高崎市出生的老公結婚後來到日本初期,經常聽老公說高崎市有一家台灣老婆開的台灣料理餐廳『芳泉』,有機會一定帶我去。因為這位台灣人也非常有名,所以網路上先看了一下了解她本人的經歷。

總算上周日來到了芳泉。『芳泉』位於山路上,環境非常優美,那天還下著大雨,更添美感。
高崎市出身の旦那さんと結婚して日本に来たばかりの時に、旦那さんに『高崎市に台湾人の奥さんが経営している『芳泉』という台湾料理があるから、いつか連れて行ってあげるよ。』とよく言われました。特にあの台湾人の奥さんは結構有名なようで、先にいろいろ資料をネットで見ました。

やっと先週の日曜日に行きました。『芳泉』は観音山の近くにあり、自然に囲まれた静かな場所にあります。その日は大雨だけど、逆に雰囲気がありました。


IMG_18282.jpg

這張照片是從店裡往外面照的,宴會時感覺是在那小屋裡舉行。
この写真はお店の中から外を取りました。宴会の時はモンゴルのパオの中でやるようです。
IMG_28284.jpg

進入店裡馬上就看到了美麗的台灣太太。不久她走向我們幫我們點菜。

剛開始先用日文點菜後,我對台灣太太說,『我也是台灣人喔。』

台灣太太一聽馬上就用台語問我,『妳住哪裡?』結果發現都是桃園,真是太巧了。

在日本用台語聊天,那感覺更是親近了。老公雖然聽得霧煞煞,但是也跟我一樣開心。
お店に入ったら綺麗な台湾人の奥さんがすぐ見えました。奥さんは注文を取りに来てくれました。

私は先に少し日本語で奥さんと喋ってから、『私も台湾人ですよ。』と言いました。

奥さんは聞いたらすぐ台湾の方言で『妳住哪裡?』(台湾のどこに住んでいましたか?)と聞かれました。不思議なことに、2人とも桃園の出身なんです。

台湾で普通の中国語はもちろん、いくつか方言があります。ちょうど同じ方言なので、もっと親しく感じました。

日本で故郷の言葉でいろいろ話せて、とても嬉しかったです。旦那さんは私たちが何を喋っていたの、と全然知りませんでしたけど、私と同じ嬉しかったです。


『芳泉』的菜單
『芳泉』のメニュー
IMG_38266.jpg

只要看到『台灣』這兩個字,就不禁想起台灣的種種。
『台湾』という文字を見ると、故郷の事が思い出されました。

看到菜單上一堆熟悉的台灣傳統美食就很興奮,什麼都想試試。

鍋貼(焼き餃子),春捲(春巻き),水餃(水餃子),割包(台湾式サンドイッチ),小籠包(しょうろんぽう),叉燒包(チャーシュー饅頭),肉包(肉まん),粽子(ちまき),菜頭粿(大根餅)・・・好多好多。
沢山デザートがあります。鍋貼(焼き餃子),春捲(春巻き),水餃(水餃子),割包(台湾式サンドイッチ),小籠包(しょうろんぽう),叉燒包(チャーシュー饅頭),肉包(肉まん),粽子(ちまき),菜頭粿(大根餅)・・・全部食べたい~
IMG_48271.jpg

其實以上美食我娘家媽媽通通會做啦,^^:娘家媽媽真是萬能又勤勞賢慧無可挑剔,是我心目中世界上第一名的媽媽。讚

有萬能的媽媽就有下手的女兒(我 囧)。
実は実家のお母さんは全部作れます^^:台湾のお母さんは手料理がすごく得意です(私は駄目でした)。

IMG_58272.jpg

牛肉麺、(雲吞麵)ワンタン麺・・・麵類也很多喔。
牛肉麺、(雲吞麵)ワンタン麺・・・たくさんの麺類もあります。
IMG_68273.jpg

其實這最有名的是牛肉麵。日本牛肉真是好吃,這次還沒點,留下次來吃看看。

今天老公點的是『控肉飯』。
IMG_148297.jpg

台灣的控肉飯比較油,但是芳泉的不會,可能是爲了迎合日本人的口味吧。老公直說好吃好吃。
ここに一番有名なのはやっぱり牛肉麺です。今度食べてみたいです。

今日旦那さんは注文したのは『控肉飯』です。

台湾の方がちょっと油っこいけれども、『芳泉』の控肉飯は少し日本人の味のために、油っこくない肉で使っているようです。旦那さんは『さっぱりで美味しかった』と言いました。


我吃的是雲吞麵囉。
私は『ワンタン麺』を食べました。
IMG_138294.jpg

雲吞有3個,很道地好吃。麵倒是跟台灣不太一樣,但是也不是日本的拉麵。很特別,味道很台灣。
ワンタンは3つあります。麺は台湾とちょっと違いますけど、日本にもあまりない麺だと思います。味はやっぱり台湾風です。美味しかったです~

上菜之前有先給我們小菜,是辣辣的小黃瓜。
主食が来る前に、『小菜』が来ました。きゅうりは少し辛くて美味しかったです。

IMG_118285.jpg

IMG_128290.jpg

台灣人把煎餃稱鍋貼,日本人喜歡煎餃,台灣人比較常吃水餃。今天老公點的是水餃耶,難得。
台湾は焼き餃子に『鍋貼』を言います。台湾人は日本人と違い、焼き餃子より水餃子の方が好みです。だから、今日は水餃子を頼みました。
IMG_158295.jpg

我每次回台灣都會帶水餃皮回來日本包,因為日本的水餃皮是針對煎餃用的,所以都很薄,容易破,包不大顆。台灣的水餃皮彈性大,可以包好大顆,煮水餃時超適合。老公和婆婆都很愛我包的台灣皮水餃。

『芳泉』的水餃皮是厚的喔,常吃我包的台灣水餃的老公一吃就知道了。

老公本來還想吃叉燒包的,但這次未點,反而點了割包。

台灣的割包裡面包的肉也是肥肉,但是芳泉也改良了,是瘦肉喔。所以我也愛吃呢(雖然只吃了一口)。老公很喜歡,因為不大,直說還想吃第2個呢。

叉燒包,割包我都會做,既然日本人能接受,那下次做給家人吃看看吧。
私は台湾に帰って日本に戻ったら、きっと水餃子の皮を買ってきます。日本の餃子の皮は薄すぎて水餃子に合いません。台湾の餃子の皮は厚いし、もちもちしてるし、長く茹でても破らなくて美味しいです。

『芳泉』の水餃子の皮も厚いから、本格的な味!

旦那さんは『チャーシュー饅頭』を食べたかったけど、今回台湾のサンドイッチともいえる『割包』を食べました。

これは饅頭の皮で、中に豚肉を挟んで食べる台湾グルメです。これも日本人の味に変わって、油っこくない肉で作りました。旦那さんは美味しくってまた食べたいと言っていました。

『チャーシュー饅頭』、『割包』を私も作ることができます。今度家族のために作ってみます。


『芳泉』常上報喔,評價非常好。
『芳泉』の評判は結構いいそうです。新聞にもよく載せられました。

IMG_98263.jpg

腳底按摩也有呢。真是萬能台灣太太。
足つぼマッサージもやっています。
IMG_88262.jpg

因為好吃,夫妻2人又親切,下次會再來吃。

可以認識台灣太太好開心。
美味しかったですし、夫妻とも親切なので、また食べに来ます。

台湾人の奥さんと知り合ってよかったです。
創作者介紹
創作者 奈々 的頭像
奈々

日本語教師奈々の夢想生活日記

奈々 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()