日本語漢字検定試験準1級當中有十大部分.成語.諺語.熟語.發音.書寫.閱讀...實在是多到不行.因為太難了.背了就忘.所以我必須要每個字都查過字典.理解意思後才有辦法記起來.時間花費可是相當大的.以前我的日語老師曾說過我是【勉強魔(べんきょうま)-比喻對某事超熱心】呢^^"

背日語單字對我來說是興奮劑.越了解就覺得越有趣.越有趣也就會越想繼續背下去哦.真的是[讀書魔]?!

這部分是把片假名部分修改成漢字.大家看看有沒有跟中文差很多?有些漢字一樣.意思卻是相差十萬八千里喔.所以說和中文相似有好處也有壞處.因為容易背也容易被誤導呀.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

日本語漢字検定試験準1級 書き取り ①

『カタカナを漢字で記せ。』(把以下片假名部分改成漢字)

中文解說部分  『奈々』

1.大音響(だいおんきょう)に思わず体をスボめた。(窄)
PS 窄める(すぼめる)-縮肩膀的動作

2.事のテンマツを報告する。(顛末)

3.タイエイ的な考え方を排除(はいじょ)する。(退嬰)

4.役者(やくしゃ)ミョウリに尽きる大役(たいやく)。(冥利)
PS大役(たいやく)―重大な任務。

5.無事終了と同時に緊張がシカンした。(弛緩)

6.ビンショウに行動する人だ。(敏捷)

7.五穀(ごこく)のホウジョウを喜ぶ。(豊穣)

8.お互いに手の内(てのうち)はチシツしている。(知悉)

9.攻撃(こうげき)のカンゲキを縫って退く。
PS間隙(かんげき)-不注意的時候

10.議会でゼッポウ鋭く(するどく)迫った(せまった)。
PS舌鋒(ぜっぽう)-辯舌.議論

11.エイジは母に抱かれて眠っている。(嬰児)

12.ボッコン鮮やか(あざやか)な書だ。
PS墨痕(ぼっこん)-筆跡

13.鳶(とび)、鷹(たか)はモウキン類に属する(ぞくする)。(猛禽)

14.落ちてダイタイ部を強く打った。(大腿)

15.化膿(かのう)止めのナンコウを塗った。(軟膏)

16.怪我人をギョウガさせ、救急車を待った。(仰臥)

17.若いときからのホウトウ癖が直らない。(放蕩)

18.完膚(かんぷ)なきまでタタきのめされた。(叩)
PS完膚なきまで-徹底的。

19.赤字(あかじ)のホテンに苦心した。(補填)

20.ツバ迫り合い(せまりあい)のすえ勝った。(鍔)


PS 1-20當中和中文類似的有・・
①.敏捷(びんしょう)『敏捷』
②.嬰児(えいじ)『嬰兒』
③.猛禽(もうきん)『猛禽』
④.大腿(だいたい)『大腿』
⑤.軟膏(なんこう)『軟膏』
⑥.放蕩(ほうとう)『放蕩』
⑦.補填(ほてん)『填補』(日本語と反対)

online
online mba
arrow
arrow
    全站熱搜

    奈々 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()