IMG_0421.jpg


日本的米相當好吃.特別是煮雜炊拌飯時特別適合.不管什麼樣的拌飯都好好吃.以前在台灣不太吃得到拌飯.來到日本後愛上了香Q的拌飯.不用配菜也能吃上1碗喔.

正因為喜歡.所以要更加多練習煮出各式各樣好吃的拌飯.

台灣的朋友也做做看吧!

【洋風鮪魚雜炊拌飯】 4人份

free culinary arts web counter
Powered by culinarydegree.info .
材料
1.米 2杯
2.水煮鮪魚罐頭 1罐(80g)
3.混合冷凍青菜(青豆仁.玉米粒等等) 130克
4.酒 1大匙
5.鹽 1/2小匙
6.湯塊 1個

做法
1.把米洗乾淨.加入一般煮飯量的水備用.

2.把酒1大匙.壓碎的湯塊1個加入米中先拌勻一次.再把冷凍青菜直接加入.鮪魚罐頭連湯汁也一起加入後.再拌勻一次.
IMG_0114.jpg


IMG_0115.jpg


IMG_0118.jpg


3.靜放30分鐘至1小時以上後.放入電鍋按煮飯鍵開始煮飯.
IMG_0119.jpg


4.煮好後悶15分鐘再掀蓋.用飯杓全體攪拌均勻即成香噴噴的【洋風鮪魚雜炊拌飯】囉!
IMG_0127.jpg


IMG_0130.jpg


日本的米真的很適合煮雜炊拌飯.粒粒分明好吃極了!
IMG_0133.jpg


這是今天的晚餐^^(酸酸甜甜的小黃瓜海帶牙沙拉改天再寫做法哦 !)
IMG_0149.jpg


日本語訳文
【洋風ツナ混ぜご飯】 四人前
材料
1.米 2カップ
2.ノンオイルツナ缶 1缶(80g)
3.冷凍ミックスベジタブル 130g
4.酒 大さじ1
5.塩 小さじ1/2
6.固形コンソメ 1個

作り方
1.米を綺麗に洗い、普通に水加減する。
2.酒大さじ1、砕いた固形コンソメ1個を加えて混ぜる。凍ったままのミックスベジタブル、ツナを缶汁ごと加え、かき混ぜる。
3.そのままで30分-1時間以上置いてから、炊飯器に入れ、炊き始める。
4.炊き上がったら、15分ほど蒸らし、杓文字で全体にさっくりと混ぜる。


free culinary arts web counter
Powered by culinarydegree.info .




創作者介紹
創作者 奈々 的頭像
奈々

日本語教師奈々の夢想生活日記

奈々 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()