本週日(11/28)即將參加【中國語檢定試驗  準一級  第72回 】 ...

因公公的病情.完全沒唸書(藉口 =口=..)

大約翻了一下題庫.真的是被簡體字打敗..文章(幾乎是文言文)也怪怪.台灣人看大陸文章.還有表現方式.就是一個怪.

不過2級以上可以寫繁體字.我就來大書美麗的繁體字.

只是要如何把中文文言文翻譯成日文.這..難度頗.極為.很.非常..之高!(自己程度不好 =口..=)

還有如何把拼音寫出成語...

再把難度頗高的日文翻成中文..

哎呀.一定是過不了了啦.本人國文程度不好.一直被家人當作外國人.因為以前當了6年的英文小老師.高中考試時大家都偷瞄我的答案.(呵..)

不過盡力囉.2小時就慢慢拼了!只是我家SATOSHI先生完全沒唸書.第2次報名4級..會是如何呢? 笑
Powered by web analytics software.
創作者介紹
創作者 奈々 的頭像
奈々

日本語教師奈々の夢想生活日記

奈々 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • ますみ
  • 哈哈~~

    姊姊~ 會過的啦~~~

     考試咩~誰說的準咧~

    沒過就再努力!!!

    (本人努力1級中... 快要被鍾老師追殺的我...)
  • ますみ
  • 因為鍾老師1級的課 我都很少去上

    我都跑去山口老師的商業日語 >
  • ますみ
  • 文法哦

    對呀 還是上一樣的 黃色的那本丫

    就姊姊之前幫老師看原稿的那本丫
  • ますみ
  • 暗記 是還沒完全記得啦

    但是, 有些還ok!!

    有些還是不行 ˊˋ唉

    明年7月 可能又要再報一次
  • equinox
  • 請問這是在日本考的?

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼