本週日(11/28)即將參加【中國語檢定試驗  準一級  第72回 】 ...

因公公的病情.完全沒唸書(藉口 =口=..)

大約翻了一下題庫.真的是被簡體字打敗..文章(幾乎是文言文)也怪怪.台灣人看大陸文章.還有表現方式.就是一個怪.

不過2級以上可以寫繁體字.我就來大書美麗的繁體字.

只是要如何把中文文言文翻譯成日文.這..難度頗.極為.很.非常..之高!(自己程度不好 =口..=)

還有如何把拼音寫出成語...

再把難度頗高的日文翻成中文..

哎呀.一定是過不了了啦.本人國文程度不好.一直被家人當作外國人.因為以前當了6年的英文小老師.高中考試時大家都偷瞄我的答案.(呵..)

不過盡力囉.2小時就慢慢拼了!只是我家SATOSHI先生完全沒唸書.第2次報名4級..會是如何呢? 笑
Powered by web analytics software.
創作者介紹
創作者 奈々 的頭像
奈々

日本語教師奈々の夢想生活日記

奈々 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()