目前分類:【料理(和食)】 (21)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

toshi君小時候還滿愛吃胖胖的烏龍麵,可是越大就越不喜歡吃了。

最近網路上看到了一道烏龍麵新料理,把烏龍麵拿來炸,變成一道小點心,沒想到不僅toshi君直說好吃,連婆婆也停不下來。

台灣買烏龍麵很方便,偶爾為小朋友們做這道點心很不錯喔,而且非常簡單呢。

材料

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白蘿蔔在日本是廣被利用的蔬菜之一。我們家每年一定會種白蘿蔔,白蘿蔔長的白白胖胖,收成不錯。

日本的白蘿蔔口感跟台灣的不太一樣,非常耐煮,所以煮關東煮時特別好吃。

不只關東煮,和其他蔬菜一起煮日本特有的「煮物」,味噌湯..等等時都相當好吃。

今天介紹的更是簡單喔,光是利用白蘿蔔就可以變出一道好吃的菜色,大家有空也可以試試這道香煎白蘿蔔。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

曾經在台灣的日本料理店吃過『生薑燒肉定食』套餐,當時覺得好甜真不對味,而且還不便宜。

不過這道生薑燒肉在日本的一般家庭裡是家常菜,既簡單又好吃。

來跟大家介紹一下,其實在家裡也可以做出好吃的生薑燒肉喔。


台湾で日本料理屋さんに行って、『生姜焼き定食』を食べたことがありますけど、甘みが強くて、本格的な生姜焼きの味ではないと思いました。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

平日都是我煮飯居多,不過到了假日,老公都會主動幫忙說要做菜,讓我感到很開心與感動。

今天晚上老公為我們大家準備的是大阪燒 ,日語稱為『お好み焼き』,相信大家都很熟悉吧。

在日本很方便,有大阪燒的麵粉,所以其實不難,加上我們家自己種的高麗菜和麻糬一起煎,真的和店家的一樣好吃。

可惜兒子還不太敢吃,所以只好另外煮麵給他吃了。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



在日本吃魚是非常普遍的一件事,可以說是每天都要吃上一種魚。

剛來日本的時候,關於魚的唸法和種類,被老公一問三不知,真的有點丟臉。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



來日本之後,慢慢練習日本料理,幾乎每道菜都已經追上老公所要求的水準了,真的很開心。

雖然如此,要學習的還有很多,我會繼續加油學習做菜,因為之後還要為兒子做便當呢。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



群馬県藤岡市にある鰻料理店『あかぎ』で鰻を食べてきました。

きちんとした料理店で食べるのは、2年ぶりぐらい・・・。国産ウナギはお高いのでなかなか手が出ません。

子供連れのため、夜の部が始まる5分前に店に出向き1番に入店。わたしはタレのない鰻『白焼き重』を注文(写真は旦那さんが撮影したうな重のものです)。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



最近日本網路正流行『玉蜀黍飯』(とうもろこしご飯),除了把整根的玉米粒切下來煮之外,玉米芯也充分利用不丟棄,放進米,玉米粒一起煮,因為玉米芯會發出甜味讓飯更好吃,所以不要浪費了喔。

還有因為玉米也會出水,所以放進米的水可以少一些些。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



繼續來介紹夏天的好蔬菜--苦瓜料理

上次用味噌炒苦瓜,這次想用單純的醬油來煮就好。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



家裡苦瓜大收成,今年夏天有好多的苦瓜可以吃,剛開始婆婆每天一杯榨苦瓜汁,我也跟著喝,可是真的太苦了,所以現在放棄了:)

避免浪費太多的苦瓜,所以想想其他的苦瓜料理,其實還滿多的呢。這兩天做了用味噌來炒苦瓜和茄子,也做了醬油口味的苦瓜煮物,獲得家人的讚賞。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



在一本舊雜誌看到了這一篇介紹地瓜飯的煮法,因為上周小叔帶來了好多他們自家種的地瓜來給我們,所以就試著煮看看,結果真的是很讚,很好吃喔。

現在正是地瓜的季節,介紹給大家,大家有空(或今晚?!)就來做做看吧!

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



高崎観光大使として、高崎で有名なお店やイベントを紹介していきます。

高崎市内で有名なカツ丼のお店『栄寿亭』です。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

周末休假時,老公都會清冰箱做料理,真是一個好先生。

雖然食材簡單,但是做的料理都很好吃。

而且有經驗的人都是不用量幾公克等等,我永遠把自己當作是料理菜鳥,所以到現在還是量得很準。哈

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自從生寶寶以後,周末或例假日一定都是由老公料理三餐,讓我全心帶寶寶,也讓婆婆休息一下。

有時候如果是我煮飯,老公也會陪寶寶玩,有這樣的老公真的是我的幸運。

夫妻本來就是要互相合作體貼,照顧寶寶也是兩人的責任,很高興我有這樣能為我著想的另一半。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



日本人幾乎都會做得這道湯品,但是我倒是沒做過。因為老公這道料理太好吃了,偶爾讓他做給我吃就很開心了。但是不練習還是不行,所以還是試做看看。因為家裡很多大頭菜,所以把大頭菜加進湯裡,結果意外的好吃。連老公婆婆都讚賞!

這道日式湯品叫做「豚汁(とんじる)」,簡單來説就是利用豬肉和青菜燉煮湯後再加入味噌來調味,有別於一般味噌湯哦。只是不知中文名稱,豚是豬肉,汁是湯,總不能叫豬湯吧所以還是跟日文一樣叫豚汁唄!
文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



在台灣時的我常年沒吃過魚,當然也很少煮魚囉。

以前在明治讀日文時,曾聽一位老師說過,日本的瓦斯爐有付烤魚的爐子,

烤魚的時候超方便。當時覺得很不可思議,因為台灣的瓦斯爐沒有。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

IMG_t9154.jpg

【劍旗魚 煮物料理(めかじきの煮付け)】 3條

劍魚或稱劍旗魚,是一種大型的掠食性魚類,為輻鰭魚綱鱸形目鯖亞目劍旗魚科劍旗魚屬的唯一一個物種。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上周到新潟県的『小嶋屋蕎麵店』吃好吃的蕎麥麵,我在裡面喝到了一種超好喝的茶,那就是蕎麥茶。

那獨特的蕎麥香氣,讓我不禁喝了4.5杯,還意猶未盡,因本身就特別愛喝麥茶。

小叔夫婦很有心,看到我喜歡,在結帳時就偷偷買了2盒給我婆婆帶回來當禮物,

雖然大家都沒有明說,但是我知道那一定是買給我的。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

跟大家介紹一道有趣的菜,我也是第一次知道與吃到喔。

前幾天到小叔住的新潟県長岡巿,小叔一家給我們一堆紅色的菊花,我以為要給我婆婆種的,結果竟是一道菜。

這食用菊日文名字叫做「おもいのほか」,也可稱為「もってのほか」。這兩句日文都是『意外的,料想不到的意思』,

所以是指這食用菊吃起來竟然出乎意外的好吃!的意思喔,所以才有這個名稱。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

IMG_t-17257.jpg

鬆軟好吃的 『南瓜拌奶油醬油』 南瓜 200克

隔壁親叔叔種了大量的南瓜,因大豐收,已經到了吃不完的地步。除了拿給我們之外,也載了一卡車到公司拜託同事帶回去享用。在日本超商看到的南瓜可真的賣得很貴呢,可以免費大量吃到我最喜歡的南瓜品種,真是幸福呀。

文章標籤

奈々 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

1 2
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼